2016/10/28
















 WHA Haiga Contest 146, October 2016, Master Haiga Artist
Über das Fremdsein

Ein milchig weißer Kern lag inmitten der dunkelroten Granatapfelsamen.
Ich aß ihn nicht. 
Legte ihn auf ein weiches Stück Schale, so als wäre er ich.
Yamanote Line*
meine Angst
Millionen Jahre alt

Heute entdeckte ich einen weiteren seiner Art.
Er schmeckte leicht säuerlich, nach untergehender Sonne und orientalischer Musik.
Also genau wie die anderen Samen auch.
__________
*Die Yamanote Linie (jap. 山手線, Yamanote-sen) ist eine der wichtigsten Bahnlinien in Tokyo.


About Being Foreign

A milky white pit was in the midst of the dark red pomegranate seeds.
I didn't eat it.
Put it gently on a piece of soft shell, as if he were me.

Yamanote Line*
my fear
millions of years old

Today, I discover another one of its kind.
It tasted slightly sour like sunset and Oriental music.
Just like all the other seeds, too.
__________
*"Yamanote Line" (jap. 山手線, Yamanote-sen) is one of the most important railway looplines of Tokyo.




2016/10/09


last tea ceremony
the taste
of returning home


letztes Teeritual
der Geschmack
von Heimkehr


***

deep red sun
the bellman bows
at a shuttle bus


tiefrote Sonne
der Page verneigt sich
vor dem Shuttlebus


Meguro International Haiku Circle, 10/2016